오우- 그냥 리브로에 놀러갔다가 예약 중인 것을 알게 되었는데요!
초회한정 스틸북 버전입니다! 네, "Still Book"이 아니라, "Steel Book"이죠(...) 여전히 영어로 표기해주지 않는 센스. 미안, 내가 잘못된거야? 난 당연히 "Still Book"이라고 생각했다고!!! (...)
아이언맨 지못미(ㅋ) 아니, 마스크 버전을 살 마음은 없었으니까, 별로 상관은 없었지만- 그래도 부클릿 한장도 없는 건 좀 심하다고 생각하지 않아? (...)
뭐, 어쨌거나, 스틸북 버전은 역시나 깔끔하게 스마일- 이라고 생각했지만, 다시 보니 스마일이 아니라, 왠지 12시 5분전의 시계(...) 아, 왜 이러는데- 니네들도 미닛츠투미드나이트인가여(...) 이건 다 닥터 맨하탄과 그 꽃미남 때문이야(...)
우리 코미디언님의 스마일을 돌려달라고!!!
그리고 이번에도 마스크 버전이 있더군요.
오오- 로어셰크 버전이다! -랄까, 뭔가 좀 허접해보여(...) 그-글쎄요. 사진으로는 알 수 없는 노릇이니까(...) 발매되면 매장에 구경이나 해보러 갈까(...) 여전히 마스크 버전으로는 구입할 의사는 없습니다만(ㅋ)
-랄카, 사진을 보다보니, 그러게, 초회한정인데 우리 코미디언님 스마일 뱃지라도 좀 끼워줘야 하는거 아니야? 응? 그렇게 생각하지 않아? 응?
-랄까 말이죠.
실은 미니츠투미드나이트든 스마일 뱃지를 끼워주든 말든, 로어셰크님 마스크가 간지가 나던 나질 않던, 이런 건 사실 별 꺼리도 못되지 말입니다.
이분에 비한다면 말이에요(탕)
오오- 닥터 맨하탄이시다- 오오- 다들 경배하세요- 오오-
대-대단한데? 이자식들, 마케팅의 기본이 되어 있어(...) 뭐-뭔가 제대로 압도적이야- 오-오오- 그치만 닥터 맨하탄으로 내놓으려면 등신배 전신 버전이라도 내놓아야 하지 않- (...)
아하하하하하하하하하- 모두들, 미안해요. 아니, 난 절대 그런 거 바라지 않거든요. 이히히히히- 아, 젠장, 닥터 맨하탄 마스크 버전 만들 여력이 있으면 그냥 코미디언 뱃지 버전이나 내줘요- 동그란 게 CD 케이스로도 딱이잖아아아아- 아아아아아- 닥터 맨하탄 마스크 버전이라- 저-저거 팔리긴 팔리는 건가? 그런건가? (...)
...나 같은 얕은 팬심이 아니라면, 저걸로 사는 건가요? 그런건가요?